Identidad


Teranga significa hospitalidad; y caracteriza Senegal. País que asoma discretamente su nariz hacia el oeste, por el aroma del mar, en busca del Atlántico. Limita al norte con Mauritania, al sur con Guinea Conakry y Guinea Bissau y al este con Malí. Y es tan hospitalario que rodea en su interior, con un valle, a la República de Gambia.

 

mapa_senegal

 

Su historia es la historia compartida por muchos otros países de África, de dominación, esclavitud y colonización, hasta 1960, año en el que consiguió la independencia. Los conflictos bélicos con los países vecinos también han marcado su historia reciente.

 

En cifras, la población senegalesa, que no alcanza los catorce millones de habitantes, tiene una esperanza de vida de 56 años; el número de hijos por mujer es superior a 5 y la tasa de analfabetismo al 60%.

 

La República Senegalesa se divide en once regiones, compuesta a su vez por 34 departamentos. Cada región toma el nombre de su ciudad capital: Dakar (capital del país), Diourbel, Fatick, Kaolak, Koldo, Louga, Matam, Saint-Louis, Tambacounda, Thiès y Ziguinchor.

 

La mayoría de la población es musulmana y aunque la lengua oficial es el francés, la gran variedad de etnias que posee el país, hace que esta lengua sea utilizada sólo por una minoría. Los wolof representan el 45% de la población, seguidos por los fulaní (22%), serer (15%), jola (4%) y mandigos (3%).

 

isla_goreeSu ubicación en el extremo oeste de África siempre resultó ventajosa para el comercio marítimo con Europa y América, por lo que se generó allí el mayor puerto de la región. A tres kilómetros de la costa de Dakar, se ubica la isla de Gorèe, de 17 hectáreas, una de las principales Casa de Esclavos entre los siglos XVI y XIX. La isla de Gorèe, junto con la posición estratégica de Dakar, hizo que gran parte del comercio de esclavos se realizara por las costas senegaleses.

 

puerta-del-no-retorno-isla-goree

Se calcula que al menos veinte millones de hombres, mujeres y niños fueron secuestrados de sus aldeas, trasladados y vendidos a tratantes que se establecieron en la isla de Gorèe, donde eran alojados en calabozos, encadenados y colocados espalda con espalda, a la espera de ser vendidos y embarcados rumbo a América y Europa. Esta isla fue declarada Patrimonio de la humanidad por la UNESCO en 1978 por su valor histórico.

 

Por la historia, y a pesar la historia, Senegal sigue siendo una tierra de bienvenida, solidaridad y acogida. Es “el país de la teranga”. El país del Baobab.

 

Nuestro país.

 

“Es la historia de dos sueños. El de Marem, una niña bailarina Senegalesa de 14 años de emigrar a Europa, y el de Sonia, una bailarina Española atraída por la magia de África. A las dos las une Pap Ndiaye, padre de Marem y marido de Sonia.  Ni África es como Sonia soñaba (Pap Ndiaye tiene dos mujeres más) ni Europa es como Marem soñaba (no hay niños en las calles y también hay pobreza).  Princesa de África es una bella historia de amor, de música y de danza, donde las cosas no son como parecen y las mujeres son las protagonistas.”

 

princesadeafrica

 

Otra joya. Una película documental centrada en Louga, Senegal. Rodada en tres idiomas, wolof, español y francés, cuenta con unas maravillosas imágenes e ilustraciones y una música aún más maravillosa. La mayoría de los protagonistas son “Griots”, artistas que transmiten la cultura de generación en generación a través de los cantos y bailes; y los tambores. Es más que un relato sobre dos sueños. Es una mirada a otra realidad. A otro tipo de familia. A otra forma de vida y de relación, de relaciones. Unas relaciones no exentas de problemas y complejidades, pero llenas de comprensión.

 

¿Cómo una española acepta la poligamia convirtiéndose en la tercera mujer del hombre al que ama? Pese a tener una opinión bastante formada sobre estas cuestiones, no voy a entrar en valoraciones. No creo que ese sea tampoco el objetivo de esta película.  Me quedo con la imagen de tres mujeres cómplices, de un marido que adora a sus hijos y a sus tres esposas; y de una niña que, sabiendo quien es su madre biológica, tiene y reconoce a tres madres.  

 

Me quedo con el respeto en la convivencia y con la convivencia en el respeto. Me quedo con la grandeza de la diversidad.

 

No siempre lo mejor es lo que se vende como bueno. No hay continentes ni historias que no se enlacen y no hay familias mejores que otras. No siempre los sueños se cumplen, pero muchas más veces de las que pensamos, tenemos la felicidad mucho más cerca de lo que podemos llegar a imaginar.

 

Viento… llévame a mi casa.

 

buganvilla_roja11No existe “el estado perfecto”. No existe “la situación ideal”. Son dos afirmaciones oídas en numerosas ocasiones que, colocadas en boca de mi hermano y de una amiga/hermana, he sido capaz de entenderlas en toda su complejidad.

 

Incompleta. Siempre incompleta. Siempre queriendo más, intentando más, ilusionándome, añorando, desorientándome, asustándome, huyendo. Anhelando más. Intentando superar situaciones… intentando superarme. Y agotándome.

 

Incompleta. Nada que ver con los estados de felicidad -una felicidad que, lejos de momentos y tiempos maravillosos, estoy segura que nadie llega a experimentar de manera lineal y continua-. Este adjetivo definiría mi vida entera. Toda mi existencia. Pero, por una vez en mucho tiempo, mi alma y, lo que es más importante, mi mente están en paz. He sabido exactamente lo que quiero y he sabido salir a buscarlo sin dudas.Tomé la mejor decisión de mi vida convencida, feliz, calma, segura; sabiendo a ciencia cierta que es la mejor que jamás tomaré. Por una vez, soy una Alicia en el país de las maravillas capaz de preguntarle al gato cómo se va a donde quiero ir. Porque sé exactamente dónde quiero llegar.

 

No me he conformado, no me he acomodado. Sigo soñando. Sigo queriendo más, pero he dejado de torturarme por no tener todo aquello que desearía. He dejado de huir, de correr atolondradamente sin admirar el paisaje. Seguiré encontrándome obstáculos. Seguiré viviendo grandes desilusiones y seguiré siendo capaz de superarlas. Seguiré entusiasmándome y emocionándome con cada pequeño acontecimiento y a cada momento.

 

Y, algún día, dejaré de tener miedo.

 

 christmas31

  

Ya se va acercando la Navidad. Me encanta. Soy una verdadera enamorada de estas fechas. Sin duda, mi familia, mi infancia, mis amigos y mis viviencias me han marcado. También siento la melancolía y la falta de las personas queridas que ya no están, al menos físicamente. Pero su recuerdo, las luces, el frío, las reuniones continuas, las comidas y quedadas con la excusa de las fiestas, los villancicos y el que todo el mundo intente ser un poquito mejor por unos días, me hacen feliz.


Desde este pequeño espacio cibernético, que me permite comunicarme con todas aquellas personas que veo, y también con todas las que no sólo no veo, sino que no conozco, y a la vez me permite conocer y que me conozcan, quiero aprovechar para felicitar la Navidad.

Más allá de las creencias, más allá de la religiosidad o del significado que estas fiestas puedan tener para cada cual, es un tiempo de compartir. Es un tiempo de acordarse de quien uno no se suele acordar el resto del año pero no pasa ni una nochebuena sin llamar, porque es un tiempo especial. Puede entenderse como hipocresía, o puede entenderse como oportunidad. Yo lo entiendo como la segunda opción.

christmas_candleMi casa ya está decorada, mi corazón también. Este año más.

 Cada año se hacen propósitos. Ya son tres años los que han pasado desde que me propuse, y no en navidad, no hacer ni uno más. Me mantengo en la misma línea. Ya no hago propósitos. Hago planes. Y no sólo por el nuevo año. En estas fechas, sencillamente, me ilusiono más con ellos.

 Pero como son unos días que mucha gente vive con gran tristeza y que otra mucha ni siquiera puede vivirlos con pena, simplemente porque no tiene oportunidad de hacerlo, a ellos va dedicada esta “canción de navidad”.  Quizá mi hijo o mi hija sea uno de ellos. De a los que nadie cantó… y de los que, algún día, podrá escucharla.

 

ell-vuelo-de-la-libelula

 

En un intento de inmersión idiomática he estado buena parte de la tarde tratando de traducir algunas palabras al Wolof. Una tarea nada fácil, pero sí bastante fructífera. Entre aquellas que para mi tienen un significado especial se encuentra Xund-Xund, Libélula.

 

Por una vez no cambio, sólo me traduzco. Quizá cada cambio que acontece no es más que una mera traducción. A los propios acontecimientos, a los contextos, a los ambientes, a las personas. Como un paso más en lo que venimos a llamar identidad, y que no es más que un cúmulo de procesos de identificaciones, encuentros y desencuentros en constante adaptación y evolución; me voy acercando a la realidad de Senegal. Un país, aún demasiado desconocido, al que me voy avecinando y con el que cada día me voy familiarizando más.  

 

Traduzco mi nombre. Cambio el pseudónimo del perfil y sustituyo “El vuelo de la libélula” por  “Xund-Xund”. Siendo yo, pero adaptada, me siento un poco más de allí. Siento “el allí” aún más cercano.